在谷歌翻译退出中国的两年前,我就换成了有道词典

教育 0

  "你知道吗?谷歌翻译退出我国了!”当我这样告知朋友时,只收成了他们有些厌弃的目光:“这都两周前的老新闻了,你怎样才知道?”

  我笑着粉饰为难,作为一个常常需求翻译功用的人,连如此“职业大头”退出商场都不知道,的确有些不太合理。

  现在,谷歌翻译的网页,只能跳转到谷歌主页;谷歌开发的 Chrome 浏览器取消了翻译功用;谷歌翻译 app,也彻底不能联网运用了。

乃至翻译不出一个苹果

  谷歌官方表明,翻译功用退出我国是由于“运用率低”——这倒解说了我对这件事后知后觉的原因。

  究竟,我有更多、更好的挑选。

  从前的谷歌特征,现在的全民标配

  试问,哪个 80、90 后,没有用过谷歌翻译学习英语?多年前,我也是谷歌翻译的忠诚用户。也曾被它经过相机翻译菜单、路牌的功用所震慑。

  现在想想,除了对着相片翻译,谷歌翻译的对话翻译和精确性,也是我当年挑选它的理由。没错,当年。由于这几个让我动心的亮点,早已成为了翻译 app 的标配。

  现在,我常用的翻译 app 有网易有道词典,腾讯翻译君和 iPhone 自带的翻译 app 也偶有运用。腾讯翻译君首要用小程序,在微信聊地利图便利,iPhone 自带的翻译首要用于单词翻译。

  在这儿,就用网易有道词典为主,来展现下现在翻译 app 的魅力吧。

  更会玩的摄影翻译

  首要便是谷歌的摄影翻译功用,只需在 app 中翻开相机,就能辨认屏幕中呈现的外文并进行翻译,也能够从相册中挑选图片翻译,快捷有用。

  而这一功用,经过网易有道词典也能完结。

  假如仅仅如此,那并不能让我抛弃谷歌翻译,但网易有道词典将「摄影翻译」这件事,可谓是玩出了花。

  摄影一页英文,app 就会框选一切单词,并标示出要点词汇。

  点击恣意单词,就能查阅释义和发音,或许更进一步,在《牛津词典》《柯林斯双语词典》《韦式世界英语词典》等专业授权辞书中查阅单词的具体解读、例句,并记录下你的学习笔记。

  阅览英文时,大多情况下我仅仅有单个几个单词不认识,网易有道词典也能化身“词典笔”,不必全文翻译,哪个单词不认识,将摄像头对准它就能知道意思。

  即便是最根底的拍张相片翻译图片中的文本,你也能够经过涂改、取词等方法,愈加高效精确的完结翻译作业。

  有的人翻译是为了知道意义,有的人则是为了学习进步。有时我只需求知道路旁边一个单词的意思,有时却需求在褶皱的册页中找到我需求的那句话。有道词典的这些功用并不是为了不同强行发明需求,而是在归纳了咱们的运用场景后,不断精进迭代的成果。

  谷歌翻译的确处理了根底的摄影翻译场景,但它只合适平坦界面上的内容翻译,当你看到手机屏幕上翻译的文本不断跳动改动、无法显现精确意义时,就会知道网易有道词典涂改取词的规划是多么的奇妙了。

  当然了,一般摄影翻译,你也能够用腾讯翻译君小程序完结,相同很好用。

  更有“对话感”的对话翻译

  除过摄影翻译,谷歌的对话功用我也很常用,点击主页中心的“话筒”,就能完结对话翻译了。谷歌供给了超越 70 种言语的对话翻译,在语种支撑方面,谷歌的确有世界大厂的风仪。

  不过,谷歌的对话功用有一个问题,那便是辨认率。在运用双语翻译时,它尽管能一起倾听两种言语,但好像判别不清该在何处中止辨认,反响总是慢半拍。

  再加上界面比较传统(或许说老旧),互译时总找不到自己说的那句话。作为比照,相同是国外厂商,苹果的翻译 app 都知道对话时经过对话方法来区别说话目标。

苹果翻译(右)会用界面来提示对话者

  而网易有道词典的对话翻译,会让你深入感受到什么叫优异的本地化。

  有道词典也会将对话的两边排列在界面两边,好像谈天软件一般,便利用户检查,前史信息也一望而知。谷歌翻译除了老旧的翻译界面,对话前史也像真的对话那样,消失在网络中,不知道“你刚刚说什么”这句话,是不是谷歌翻译最多的一句话。

  总的来说,有道词典的对话翻译功用,愈加契合“对话”的逻辑。

  上一年,有道词典的对话翻译功用还仅仅支撑了常用的中英日韩、粤语白话等超越 40 种言语及言语分支,现在现已有 65 种了,假如是直接翻译,更是达到了 109 种。“世界大厂的风仪”,有道也有。

  一起,有道还能完结中、英、日、韩、法、俄、德、西班牙、粤、越南、泰等 11 种言语及言语分支的自动检测,假如你进行这些言语的互译,不必切换按钮,只需点击下方的话筒就能够直接进行对话。

中英文能够自动辨认

乌尔都语(小语种)则需求点击对应按键

  别的,作为一款全面的英文学习 app,有道词典在对话翻译上相同支撑更多操作,修正、保藏、共享、仿制,哪怕是对话翻译,网易也期望你能学到更多。

  板滞的界面、缓慢的速度(当然现在现已不能用了),谷歌翻译的确需求更进一步。

  翻译中文,需求更懂中文的人

  当然,美观的皮郛要有精美的魂灵,翻译最重要的仍是精确和专业。其实常常进行多语种翻译的朋友应该也知道,或许是中文的博学多才,让翻译专业的谷歌,在“中对外”范畴,家喻户晓的一言难尽。

  日常翻译几款 app 都能担任,想要比照它们的差异,还得从一些特别的场合下手,在这儿,我就用几个简略的比方,来看看它们的实力。

  首要,便是在作业室里最常见的中英稠浊,比方“这个 case 很重要,你来 follow 一下”。

  我先尝试了三款翻译软件的对话翻译功用,不得不说,苹果翻译错的着实离谱,即便我说得再慢也无法正确辨认。而网易有道词典和谷歌翻译都能够精确辨认。

  好在手动输入后,苹果翻译总算得出了正确答案。

  其次便是网络用语,今日“YYDS”,明日“绝绝子”,咱们不评判这些说法的对错,但至少遇届时,咱们要有方法翻译交流。

  上面两张图,分别是有道网易词典、苹果翻译和谷歌翻译,翻译成果清楚明了,不得不说,中文翻译这方面,还得靠懂中文的人——不只懂中文,还懂中文互联网。

  最终,则是最特别的专业词汇,比方“continus fever”。这是一种临床常见的发烧症状,指体温上升并继续维持在39℃~40℃ 的高水平,并达数天或数周,中文专用名词是“稽留热”。

  咱们尝试用几款翻译软件翻译这个词语,相同只需网易有道词典做出了最精确的翻译,其他翻译 app 的成果都只需“继续发烧”。

运用桌面端便利截图展现

  当然,上述比方仅仅日常翻译的冰山一角,中文的特别性,让翻译不能只看原意,“油管”能够是输油管,也能够是流媒体网站,“耐撕”能够用来点评布料,也能够称誉队友操作。

  比较辨认率低、操作繁琐的谷歌翻译,功用粗陋、支撑言语较少的苹果翻译,在翻译的专业性和精确性上,我仍是更乐意信任有道网易词典一些——究竟,它的确很好用。

有道的网络释义处理了不少问题

  从手机 App 到桌面端,翻译也有「生产力」

  我彻底抛弃谷歌翻译,其实是本年的事,由于桌面端,仍是谷歌翻译更随手一些。但本年年中,网易正式上线了桌面翻译软件网易有道词典 9,从文档翻译、图片翻译,到音频翻译、网页翻译,满足专业,也满足好用。

  在电脑上,我最常用的翻译场景有两个,一个是网页翻译,一个是文档翻译。一般来说,网页翻译靠 Chrome 浏览器自带的翻译插件,文档翻译则靠仿制粘贴。而这两个场景,网易有道词典 9 都有不错的处理方案。

  首要是网页翻译,偶然遇到不认识的单词,只需将鼠标指针放在单词上,有道词典就会显现出意义,体会几乎没有推迟。

  假如遇到大段文本看不理解,也能够经过快捷键截图翻译,除了惯例的仿制共享,还能把翻译后的文本钉在屏幕上,便利对照学习。

  一起,网易有道词典 9 还供给了丰厚的离线数据库,假如你是学生,或许像我相同需求常常外出作业,下载离线语音包,不必网络也能学习作业。

  这个体会,让我回忆起流量还很名贵的时代,用有道词典 app 背单词的日子,离线资源包,真是我最喜欢的功用。

  留意,上述功用与谷歌翻译或许 Chrome 浏览器的翻译功用不同,并不只限于浏览器,你能够在体系的任何方位进行取词、截图、翻译、共享,大大增加了翻译功用的运用场景。

  为了多设备同步信息,我是 Safari 浏览器的重度用户,有道词典 9 在必定程度上,让我摆脱了 Chrome 浏览器的捆绑,作业愈加自若。乃至也敢把体系彻底设定成英文,也不忧虑呈现设备反常时看不懂体系提示——究竟,我有有道词典这么一个大局可用的翻译帮手。

本地文档也能翻译

  尽管现已结业多年,但因作业偶然也有论文查阅需求,网易有道词典 9 在论文阅览方面的体会,用四个字来描述,便是“超出预期”。

  首要,网易有道词典 9 居然与 ReadPaper、Aminer 等顶尖组织深度协作,内置了论文检索功用,掩盖 40 种以上专业范畴、3 亿文献资料,支撑多种检索方法。

  网易有道词典 9 不只能搜能看,还能直接下载阅览,而最让我惊奇的,仍是翻译——只需将文档拖入软件,就能够在保存原文排版的一起,完结内容翻译,对照检查十分便利。

  手机 app 中作文修正的功用也加入了桌面端,能够智能辨认并修正常见的 200 种常见过错,学术交流无需大费周章。

  最最首要的是,只需验证了大学生身份,就能够不限字数的运用论文翻译功用,作为结业老鸟,真的是仰慕极了。

扫描左下角二维码就能够认证

  网易有道词典 9 坚持了有道词典翻译一向的精确,什么牛津、韦式等专业版权词典的录入、超越 100 种言语的互译都是规范操作,而根据有道神经网络翻译的精确性,更不必多说,在这儿放上两段翻译比照,咱们自行判别吧:

  忽然发现,桌面端的体会部分,彻底忘掉比照谷歌翻译的功用了。但看到这儿的你,觉着还需求比照么?

  从我个人体会来说,网易有道词典 9 并没有像手机翻译 app 那样广铺功用,而是抓住了桌面端翻译的两大痛点:页面翻译和学术翻译。学生也好,上班族也罢,网易有道词典 9 的确是一款桌面翻译神器。

  假如你登陆网易有道词典的网页,就会看到「史上最强壮的桌面翻译软件」这句略显放肆的宣传语,你有什么方法,人家的确是。

  “运用率低”,谷歌诚不欺我

  本年 6 月,Kindle 宣告退出大陆商场,在老用户的惋惜声中,咱们听到的,更多是“早就用国产阅览器了”的声响。

  回到翻译类 app 上,早在 2020 年,有道词典官方宣告用户打破 5 亿,同年第三方调研组织艾瑞数据显现,有道词典在词典翻译类 app 的市占率超越 70%,现在更是超越 9 亿累积用户,月活超越 1 亿——不是没有人用翻译类 app,仅仅咱们挑选了更好的那一个。

  谷歌以“运用率低”为由退出我国商场,我是信任的。

  不管是从翻译精准度、速度等体会专业翻译实力的当地,仍是划词翻译、论文比照等契合国人运用习气的操作里,都能够看到网易有道词典最大的特色:懂我国人。以网易有道词典 9 的论文翻译为例,从检索翻译,到写作修正,可谓是一站式的处理了学术场景的翻译需求。这样的本地化体会,只需国内的翻译 app 才给得到。

  谷歌翻译退出我国商场惋惜吗?我觉着惋惜,由于我期望看到谷歌翻译在翻译 app 的“内卷”中拿出更超卓的翻译处理方案,给咱们带来更好的体会。那谷歌翻译退出我国商场惋惜吗?我并不惋惜。

  不管是网易有道词典,仍是其他翻译 app,都在用更高质量的质量和与用户更友善高效的交流,为咱们供给着更快捷、更多元、更契合场景的翻译体会。

  不管谷歌翻译是否退出我国商场,广阔我国用户的翻译需求,都有更好的挑选。



免责声明:商场有危险,挑选需谨慎!此文转自网络内容仅供参考,不作生意根据。